لا توجد نتائج مطابقة لـ قائمة هيكلية

سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

ترجم فرنسي عربي قائمة هيكلية

فرنسي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • La structure à piliers serait alors éliminée.
    عندئذ سيتم تفكيك الهيكل القائم على عناصر.
  • La SPSC est une liste évolutive utilisée par environ 2 000 entreprises de par le monde.
    فمدونة الأمم المتحدة الموحدة للمنتجات والخدمات تعد قائمة هيكلية متحركة لها قاعدة مستخدمين من حوالي 000 2 مؤسسة في أنحاء العالم.
  • Actions prioritaires identifiées au niveau national par les Parties et structure de mise en œuvre existante
    الإجراءات الوطنية ذات الأولوية التي حددتها الأطراف، والهيكل القائم لتنفيذها
  • Le Statut de l'OIPC-Interpol ne fait pas que mentionner les bureaux centraux nationaux dans l'organigramme de l'organisation.
    بل إن القانون الأساسي للمنظمة يتعدى ذلك بإدراج المكاتب في قائمة عناصر هيكل المنظمة.
  • La structure de gouvernance mise en place fonctionne bien.
    لقد أدى هيكل الإدارة القائم وظيفته على نحو جيد.
  • Elle doit s'appuyer sur un plan bien structuré, assorti d'un calendrier précis pour la présentation des rapports.
    ويجب أن تقوم على أساس خطة مشروع قائمة على هيكل سليم ولها أطر زمنية واضحة لتقديم التقارير فرادى.
  • a) Maintien du statu quo avec la structure fonctionnelle actuelle et amélioration des modes de fonctionnement internes sans mettre en place des équipes intégrées;
    (أ) الحفاظ على الوضع التنظيمي القائم ضمن الهيكل الوظيفي الحالي وتحسين العمليات الداخلية دون تنفيذ فكرة الأفرقة المتكاملة؛
  • Pourquoi la combinaison de programmes d'ajustement et d'IED n'a pas stimulé la croissance économique en Afrique?
    لماذا لم تحفز الرابطة القائمة بين التكييف الهيكلي والاستثمار الأجنبي المباشر النمو الاقتصادي في أفريقيا
  • D'ici 2008, les bases et les éléments structurants de la GMES devraient être en place et opérationnels.
    ومن المعتزم أن تكون أسس برنامج غميس وعناصره الهيكلية قائمة وعاملة مع حلول سنة 2008.
  • Il s'agit aussi bien de la discrimination institutionnelle qui existe au sein de la structure de l'organisation que de la discrimination pratiquée par les individus. »
    ويشمل ذلك التمييز المؤسسي القائم على مستوى هيكل المؤسسة وكذلك التمييز الذي يمارسه الأفراد(7)“.